dicono di me

«For the past three years Irene Sorrentino has been regularly working for Marsilio Editori as a reader of Finnish literature and as a translator. She performs her tasks with enthusiasm and intelligence, showing great efficiency and special awareness for the newer authors published in Finland. Irene Sorrentino has always put much effort in efficient networking and as editorial director of foreign fiction at Marsilio I have taken big advantage from her advice.»

Francesca Varotto
Editorial director foreign fiction, Marsilio Editori

«Grazie infinite, già dalla prima occhiata che ho dato mi pare che tu abbia fatto un ottimo lavoro!»

Daniela Gamba
Editor area ragazzi, Feltrinelli Editore

«Persone italiane altrettanto abili in finlandese come Sorrentino sono una rarità.»

Prof.ssa Elina Suomela
Professore Filologia Italiana, Università di Helsinki

«Più leggo la tua traduzione, più vedo che conosci il finlandese davvero bene. […]  Sei “entrata” nella lingua finlandese in un modo profondo. Complimenti

Liisa Liimatainen
Scrittrice e giornalista finlandese, corrispondente per la rete tv Yle per l’Italia e autrice del volume Arabia Saudita: uno stato islamico contro le donne e i diritti
Castelvecchio Ed., 2016.

«Una traduttrice eccezionale! Collaborare con Irene è gratificante e il lavoro procede senza problemi. Domina bene le diverse sfumature della lingua finlandese ed è quindi in grado di trasferire in italiano il ritmo del testo e le sue atmosfere. Irene manifesta in modo costruttivo le sue opinioni sul testo, e ciò favorisce la creazione di una traduzione scorrevole.»

Mika Rissanen
Saggista e storico finlandese, autore del volume Storia dell’Europa in 24 pinte, Utet, 2018.